我既不选择上帝也不选择撒旦。
每一个都是一堵墙。
每一个都让我闭起双眼。
为什么要让一堵墙代替另一堵墙呢,
何时我的困惑才是发光的
惶惑
才是全知全能的惶惑呢?
申明,未通读《小约翰》的,我特别提请先看而别观看批评,未闻世界观而问且口若悬河,这是我深恶痛绝的;笔者不愿自己个人的看法阻挠、取代了读者的体验,凡属佳作者,应不着于批评,只信自己所见,假若为他人意见所累,万不如不看。
本书还有几位的评论我也都一一看了,深得其乐,感谢Dodo、丁丁虫等,还有一位和我一起看过的。
“解读人生所有疑问的大书’——为一切人又不为任何人作之书。
“能为大家所知道罢了。……要自己去看地底下。”的小说
我想为本书作批评很久了,今天一下午腾开其他的做个大概。没想到中间有段话“我读17-20世纪甚至2……未料迅哥也如此……”在文档中居然丢了,好不容易撤消了3000多步,看来不仅写文章“没有这力”,打字也没有呵,于是赶紧发来,以消解一天的压抑劳作,限于数日的学习,有一点小憩也好,只是竟然已经不知怎样小憩了。
那实在是处于一种巨大的敬赞、惊愕、徜徉而发,这弓太硬实在由不得我的懒惰与浅薄来作阻挠的。可是此书的华美、晦涩、凝练、奇特与深沉却是让我心如电泳的电荷,在没有充分准备之下妄加言说惶恐不已——事实上,谁都懂得,哪里有准备充分的时候呢?
我和本书的相遇,确实不如那几位若干年前在图书馆、父亲藏书中管中窥斑而后图谋得豹的惊艳经历,那着实令人赞叹着迷。
我对写批评的感想,早已不是廖一梅写徐晨那种“和拉屎没区别,不得不表达,哪怕是屎”的受制于表达欲望等同生理的心境了,和“我也不愿意别人劝我去吃他所爱吃的东西”差不多,于是既然“然而我所爱吃的,却往往不自觉地劝人吃。看的东西也一样,《小约翰》即是其一”,便顺从我的感念,只是本书实在让我有难以驾驭到极点之感,是我心中的圣书,我深知我对译者作者还有具体命意都不甚了解,只好先搁笔以兹与诸君论述一二。
迅哥(鉴于本书充满鲁迅先生的童趣,下称迅哥)说“无韵的诗,成人的童话”,既是诗——“翻译中丢失的东西”,我这评论就更难作了,因为我将使他不复原貌,甚至违背主旨;成人的,看来他也懂得这书的难解,而并不能说透,最后是说:童话是同样更需要给成人的,成人们别以为不屑看。
一 评价的引用
153年前的一天,一个伟大的精神分析“作”家出生了,博物学余韵与古典末裔留存、唯意志论和新黑格尔盛行的中后期与心理学和存在大旗基本屹立、马克思主义与文学、美术革命连轴转的**生命岁月,构成他创作这一伟岸童话作品给后世留下极珍贵财富的一生的时代背景,到了27岁,他要为人作这“解读人生所有疑问的大书”的书,却要用了他的童话形式,简单深邃表达那绝不像一般小说诗歌充满主观臆想又不像著作般枯燥传教的主旨,与一般童话的甜腻有着天壤之别,他明确地与柔软的生活划清了界限,是给那承受力强的战士作的挽魂交响,这一闪耀凝视未来与历史、人内与物外的“银白的,轻捷地,像一条鱼的驶向远方”的小舟从荷兰飘来,在他逝世80年(去年我读的)后,在一位目光锥灼的伟大共鸣的赤子笔下、在新世纪的中国终于有了洗仰的身姿。有幸面见这遗腹子,我心中——都在文字里了。
“这是鲁迅上个世纪翻译过的经典童话。作者凡•伊登是19世纪末20世纪初荷兰最受读者喜爱、影响最大的作家之一。他的本职是一名医生、精神分析学家,后期逐渐放弃了文学写作,将个人兴趣完全转移到对梦境的医学分析和研究上。《小约翰》完成于 1887年,这本书以隐喻象征的笔法,揭示关乎人生理想、意义、价值与责任的沉重主题;主人公小约翰苦苦寻求那本“解读人生所有疑问的大书”的经历,某种程度上正是人类心志成长历程的缩影。小说看似写孩子的,但即便是在大人的世界里,那些追问和思考,仍可谓是深刻的哲学;有时候,这种追问甚至是非常黑暗和绝望的。
《小约翰》中的对白写得十分精彩,是欧洲文人才有的思辨天赋。动物、植物、精灵、人世,这个混沌的世间充满了荒诞和奇异。鲁迅孤拗蹇涩的译文很难适应今日一般读者的阅读习惯。这本新译本文笔清新晓畅,一气呵成,语言相当漂亮。”
上一篇:《卖故事》读后感精选10篇 下一篇:荷尔蒙经济学读后感10篇
推荐小说: 二号首长 侯卫东官场笔记 官场之风流人生 官道之色戒 脸谱 红色仕途 沧浪之水 驻京办主任 医道官途 重生之风流仕途 风流仕途 官道之权色撩人 官场之财色诱人 官路红颜 官场桃花运 官场风月 官道无疆 一号红人 官商 重生之官路商途 宦海沉浮 重生之官道