《水果猎人》的读后感10篇

  《水果猎人》是一本由[加拿大] 亚当·李斯·格尔纳著作,生活·读书·新知三联书店出版的平装图书,本书定价:32.00元,页数:396,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《水果猎人》读后感(一):戳!已建《水果猎人》中出现的水果图鉴

  1..建了《水果猎人》中出现的鲜见水果的图鉴,有兴趣戳:http://.douban./photos/album/158186146/

  2.声明,所有图片源自网路,原图片版权归原作者所有,仅为识图,不作商用。除语言必须用引号辅助外,所有引号所引用内容均来自《水果猎人》其书;

  3.图片按章节顺序依次出现的位置排列。为避免一张图表现不够全面,有的水果配有多张不同角度的图;

  4.基于我知识浅薄,难免疏漏,出现科学性错误,欢迎指正。

  《水果猎人》读后感(二):水果与人

  在学校补课的一个礼拜,匆匆把这本书看完了。水果猎人卡普的传奇、奇怪的水果素人(只吃水果为生)、“勇敢”的水果走私犯这些对水果有不尽追求与无穷热情的形形**的“怪人”,和闻所未闻见所未见的水果,看了确实是长见识。

  巴西、婆罗洲、马来西亚,有着古老种族与原始森林的地方,其神秘的宗教色彩也给当地的水果蒙上了风情万种的面纱。原始部族与水果之间千丝万缕的联系。水果与天堂、**,甚至神学都是相连的。

  百香果、奇迹果(吃了这种果子,一小时内吃的酸性食物全是甜蜜)、女人果(也叫海椰果,这是一种连美国人都说“这也未免太色情了吧”的水果)……千奇百怪的水果。

  而且,作者本人写文也十分严谨,亲身体验,在描写上很生动(虽说有些…直白),不只是吃,身为一名记者,他对时事也很**,现代技术下滋生的种种矛盾,如转基因问题,也有提及。但总体并不沉重。

  很有趣。我会再看一遍。

  《水果猎人》读后感(三):值得一读的特色书籍

  近年来在食品领域的人类学书籍不少,可惜都太严肃专业了,此书的作者不是职业学者,而是自由撰稿人,以游记和讲故事的方式娓娓道来,文风轻松活泼,显得格外生动,也很长知识。全书涉及了科技、全球化、国际贸易、走私、毒品、灵修、**、旅游、炫富等与水果相关的重要主题。一方面水果营养价值较高又容易腐烂,所以难免与黑社会形成千丝万缕的联系;另一方面由于水果是果实以及植物,难免不与灵修(本质上是一种倒退到植物的冲动)、邪教、神话、**、热带联系在一起。本书就向我们展示了围绕水果展开的人类生活的方方面面,搞得我禁不住冲到超市去买了很多有特色的水果,还在网上买了一些水果干——不管怎么说,水果的营养价值和美学价值确实不容忽视。

  最大的收获是了解到水果的世界有多么丰富——我们接触到的只是沧海一粟,如果去热带旅游的话,切不可错过大快朵颐的机会。另外书籍整体的装帧、设计和翻译水平也都不错,阅读过程令人感到愉快。

  《水果猎人》读后感(四):强烈建议出版适合少儿阅读的“洁本”,就可以打六星

  好书!

  但书中穿插了大量的涉及**官与**的文字内容。对成人读者而言,不成为问题;但对于少年读者,比如家中小儿,就很难认为恰当。

  其实,本书的主体内容,非常适合于少儿阅读,值得力荐;而去掉这些**的描写,可以说不影响全书的结构,内容,以及趣味性;强烈建议译者与出版社再版一册少儿版洁本!

  另外,全书翻译颇佳,看得出译者的心血,特别是一些水果名儿,译得真是奇妙。但还是有部分译法不太合常规哦。

  361页,教皇“格里勉”七世应为“克莱门特”七世;

  360页,罗马皇帝“岱克里先”通常译为“戴克里先”;

  320页,Silva通常译为“席尔瓦”;希特勒没有“攻占”列宁格勒,应为“进攻或封锁”;那个加州大学通常译为“加州大学戴维斯分校”;

  319页,“伊朗”疑为“伊拉克”之误;

  309页,“干柿子”不就是“柿饼”嘛;

  269页,“鲍帕尔”新闻报道中均译为“博帕尔”(毒气事件);

  266页,作者偷换了中国产量与出口量的概念;

  265页,美国人均200美元一年买水果,水果业怎么可能有550亿美元“赢利”?疑为“营收”;

上一篇:《写给妻子的1778个故事》读后感10篇 下一篇:《生于1968·童年》读后感10篇

推荐小说:  二号首长  侯卫东官场笔记  官场之风流人生  官道之色戒  脸谱  红色仕途  沧浪之水  驻京办主任  医道官途  重生之风流仕途  风流仕途  官道之权色撩人  官场之财色诱人  官路红颜  官场桃花运  官场风月  官道无疆  一号红人  官商  重生之官路商途  宦海沉浮  重生之官道