文心雕龙译注

作者:刘勰

  7 雕削:即雕琢。《物色》篇曾说:“不加雕削,而曲写毫芥。”

  8 会:合。

  9 耀:显,明。英华:扬雄《长杨赋》:“英华沈浮,洋溢八区。”李善注:“英华,草木之美者。”(《文选》卷九)

  10 润色:《论语·宪问》:“东里子产润色之。”刘宝楠《正义》:“《广雅·释诂》:‘润,饰也。’谓增美其辞,使有文采可观也。”这里和上句“自然会妙”相对,是承“雕削取巧”之意而来。

  11 缯(zēng增):丝织品的总称。

  12 繁鲜:鲜丽过分,仍是和“自然会妙”相对而言。繁:多,侈。全书用“繁采”、“繁华”、“繁缛”、“繁诡”等,多是贬抑之词。《物色》:“若青黄屡出,则繁而不珍。”

  13 曜(yào耀):照耀。

  14 炜烨(wěiyè伟夜):光采鲜明。

  15 “秀句”句:此处意不完。秀句:纪昀评:“此‘秀句’乃泛称佳篇,非本题之‘秀’字。”只就这一句七字来看,应按纪评理解才能构成完整意思;但篇题《隐秀》的“秀”正指“秀句”,用“秀句”来“泛称佳篇”,就造成命意上的混乱。詹锳据曹学佺批梅庆生天启二年第六次校本,此句作:“隐篇所以照文苑,秀句所以侈翰林。”(见《〈文心雕龙·隐秀〉篇补文的真伪问题》)译文据此。文苑、翰林:都是文坛的意思。侈:宽,广。

  16 此:指合于自然的“隐”与“秀”。

  (四)

  赞曰:深文隐蔚1,余味曲包2。辞生互体3,有似变爻。言之秀矣。万虑一交4。动心惊耳,逸响笙匏5。

  〔译文〕

  总之,深厚的作品富有不显露的文采,包含着婉转曲折的无穷余味。这种文辞也像《周易》中卦爻的变化,可以产生其义无常的“互体”。独特挺拔的秀句,要千思万虑中才有一句。这种惊心动魄的句子,如奏匏笙,高超无比。

  〔注释〕

  1 深文:深厚之文,指“隐”;“隐以复意为工”,故称“深文”。隐蔚:即前面所说的“伏采”。蔚:草木繁盛,引申指文采之盛。

  2 余味:《物色》篇说:“物色尽而情有余。”曲:曲折,指含意婉转。

  3 “辞生互体”二句:指意义深富而含蓄的文辞,也像《周易》卦爻的变化一样,可以产生“取义无常”的作用。

  4 万虑一次:犹言万虑一得。《晏子春秋·杂下》:“圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。”交:会,合。这句是“篇章秀句,裁可百二”之意的夸张说法。

  5 逸响:高超之音。笙匏(shēngpáo生袍):乐器名。应劭《风俗通义·声音》:“音者,土曰埙(xūn勋),匏曰笙。”


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇