文心雕龙译注

作者:刘勰

  〔注释〕

  1 魏文:魏文帝曹丕。这里所引的话,见于他的《典论·论文》。

  2 气:《典论·论文》中所说的“气”,指作者的气质在作品中形成的特色。所以下面说气有“清”、有“浊”;有的作者有“齐气”,有的作者有“逸气”。

  3 清浊:指阳刚与阴柔两种类型。体:主体。

  4 强(qiǎng抢):勉强。

  5 孔融:字文举,“建安七子”之一。

  6 体:这里指风格。“体气高妙”也是《典论·论文》中的原话。

  7 徐幹:字伟长,“建安七子”之一。

  8 齐气:齐地之气,特点是比较舒缓,属于阴柔的一类。“时有齐气”也是《典论·论文》中的话。

  9 刘桢:字公幹,“建安七子”之一。

  10 逸:超越一般人之上。曹丕《与吴质书》:“公幹有逸气,但未遭耳。”(见《文选》卷四十二)

  11 公幹亦云:下面所引刘桢的话,原文今已失传,但在本书《定势》篇及陆厥的《与沈约书》中,都曾引到他的议论。

  12 孔氏:指孔融。卓卓:优越。

  13 信:的确。异:指高出一般。

  14 性:性质、特征,这里指优点。

  15 殆(dài代):几乎。

  16 旨:意旨。

  17 翚(huī灰):五采的野鸡。翟(dí敌):长尾的山鸡。

  18 翾翥(xuānzhù宣注):小飞。

  19 沈:即沉,低沉。

  20 隼(sǔn损):猛禽,与鹰同类而较小。

  21 翰:高。戾(lì力):到。《诗经·小雅·小宛》:“宛彼鸣鸠,翰飞戾天。”

  22 劲:有力。气:这里指气概。

  23 采:指文句上华丽的修饰。

  24 鸷(zhì志):猛禽。翰林:即文坛。翰:这里指笔。

  25 文囿(yòu右):文坛。

  26 高翔:和上文鹰雉比喻联系起来看,是指风骨俱高。

  (三)

  若夫熔铸经典之范1,翔集子史之术2;洞晓情变3,曲昭文体4;然后能孚甲新意5,雕画奇辞6。昭体,故意新而不乱;晓变,故辞奇而不黩7。若骨采未圆8,风辞未练9,而跨略旧规10,驰骛新作11,虽获巧意,危败亦多;岂空结奇字,纰缪而成经矣12?《周书》云13:“辞尚体要14,弗惟好异15。”盖防文滥也。然文术多门16,各适所好,明者弗授17,学者弗师;于是习华随侈,流遁忘反18。若能确乎正式19,使文明以健20,则风清骨峻,篇体光华。能研诸虑21,何远之有哉22?

  〔译文〕

  如果学习经书的典范来写作,同时也参考子书和史书的写作方法,并深知文学创作的发展变化情况,详悉各种文章的体势;然后才能产生新颖的意思,锤炼出奇特的文辞来。明确了各种文章的体势,就能意思新颖而不紊乱;懂得了创作的继承和革新,就能文辞奇特而无瑕疵。假如文章的骨力和文采既配合得不圆满,风教作用和辞藻也联系得不恰切,却想摆脱掉原有的规范,追求新的写作技巧,那么即使得到巧妙的文意,也常常会失败。难道徒然用些奇特的字句,就错误地算作正常的做法了吗?《尚书·毕命》中说:“文辞应该抓住要点,不能一味追求新异。”这是为了防止文辞的浮滥。不过写作手法不止一种,各人有自己所喜爱的;所以优秀的作家也难于传授给别人,学习写作的人也没法向别人领教。后人渐渐地走上华侈的道路,越走越远而不想回头。如果能够确立正当的写作方式,使文章写得又明畅又有力,那么风教作用既明显,文辞骨力又高超,全篇都能发射出光芒来了。只要研讨上述这些问题,写作的成功是不会太远的。

  〔注释〕

  1 熔铸:取法,学习。《汉书·董仲舒传》:“犹金之在熔,唯治者之所铸。”颜师古注:“熔,谓铸器之模范也。”《体性》篇说:“典雅者,熔式经诰,方轨儒门者也。”其“熔式”和这里的“熔铸”意近。

  2 术:道路,这里指子、史的写作道路。在子、史的写作道路上飞翔,也就是观察、参考其写作方法。

  3 洞晓:通达。情变:指文学创作的变化情况,和《明诗》篇中“铺观列代,而情变之数可监”,《总术》篇中“所以列在一篇,备总情变”的“情变”意同。这里的“变”,指后面要讲的“通变”问题。

  4 曲:详尽。昭:明白。体:体势,指后面要讲的“定势”问题。

  5 孚:即莩(fú扶),芦苇杆里的白膜。甲:草木初生时所带的种子皮壳。莩甲,即萌芽新生的意思。


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇