文心雕龙译注

作者:刘勰

  10 昭:明显。辨:明。

  11 断:果断。

  12 曲趣:曲折微妙的旨趣。

  13 征:召。

  14 举:推荐。

  (三)

  移者,易也;移风易俗,令往而民随者也。相如之《难蜀老》1,文晓而喻博,有移檄之骨焉2。及刘歆之《移太常》3,辞刚而义辨,文移之首也4。陆机之《移百官》5,言约而事显,武移之要者也。故檄移为用,事兼文武,其在金革6,则逆党用檄,顺命资移7;所以洗濯民心8,坚同符契9,意用小异而体义大同10,与檄参伍11,故不重论也。

  〔译文〕

  所谓“移”,就是转变;就是移风易俗,发出命令老百姓就随从执行。西汉司马相如的《难蜀父老》,文辞明白而比喻广博,已具有移和檄的特征。到东汉刘歆写的《移太常博士书》,文辞有力而意义明辨,这是政治方面最早的一篇移文。西晋陆机的《移百官》,言辞简约而叙事明显,这是军事方面一篇重要的移文。所以,檄和移通用于政治和军事两个方面。在军事上,对反对派用檄,对顺从的人则用移。用移文来淘洗老百姓的思想,使上下牢固一致。移和檄的意思和运用虽然稍有不同,但体制和基本意义是大致相同的;移文的情况和上述檄文错综相近,所以就不再重复论述了。

  〔注释〕

  1 相如:即司马相如,字长卿,西汉文学家。《难蜀老》:指司马相如的《难蜀父者》,载《汉书·司马相如传》。

  2 骨:这里指特征。

  3 刘歆(xīn新):字子骏,西汉末年学者。《移太常》:指刘歆的《移太常博士书》,载《汉书·刘歆传》。

  4 文:文事,这里指政治方面。

  5 陆机:字士衡,西晋文学家。《移百官》:此移今不存。

  6 金革:兵器和战衣,这里指军事。

  7 资:取。

  8 濯(zhuó浊):洗。

  9 符契:符合的意思。符:古代用作凭信之物。契:约券。

  10 “意用”句:指移文和檄文的大同小异。

  11 参(sān三)伍:意即错综比较,以为证验。

  (四)

  赞曰:三驱弛刚1,九伐先话2。肇鉴吉凶,蓍龟成败。惟压鲸鲵3,抵落蜂虿4。移宝易俗5,草偃风迈6。

  〔译文〕

  总之,好像三面驱赶禽兽,要把捕网的一面放松;对各种罪人的征伐,先要用檄文声讨。檄文要像明镜一样让对方照清其吉凶,像占卜一样向敌人表明其成败。要狠狠打击罪魁祸首,消灭那害人的毒虫。移文确实可以移风易俗,就如草的顺风倒伏。

  〔注释〕

  1 三驱弛刚:“刚”应作“网”。三面驱赶禽兽而把捕网放开一面。《周易·比卦》说:“王用三驱,失前禽。”王弼注:“夫三驱之礼,禽逆来趣己则舍之,背己而走则射之,爱于来而恶于去也;故其所施,常失前禽也。”弛:松,放开。

  2 九伐:有九种罪行之一的人应予讨伐。据《周礼·大司马》,九种罪行是:一、欺侮弱小;二、损害贤人和百姓;三、对内暴虐,对外欺侮;四、田野荒芜而百姓散离;五、仗恃险地而不顺服;六、杀害亲人;七、驱逐或杀害国君;八、违背命令而忽视政治;九、道德败坏,行同禽兽。先话:讨伐之前先予声讨。

  3 惟:当作“摧”。鲸鲵(jīngní京泥):吞食小鱼的大鱼,这里比喻恶人。

  4 抵:击。虿(chǎi柴去声):蝎子一类的毒虫。

  5 宝:当作“实”。

  6 草偃(yǎn眼)风迈:这四字是为押韵而倒用,意为风迈草偃,比喻移文的作用,偃:倒下。迈:行。


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇