文心雕龙译注

作者:刘勰

  4 昭:明白。懿(yì意):美好。

  5 峻:高。烈:功业。

  6 光:唐写本作“先”。译文据“先”字。

  7 已:唐写本作“亡”。译文据“亡”字。

  8 区:区域,类。

  (五)

  赞曰:写实追虚1,碑诔以立。铭德慕行2,文采允集。观风似面3,听辞如泣。石墨镌华4,颓影岂忒5。

  〔译文〕

  总之,描写过去的事迹,再现死者的容仪,碑诔为此而建立。铭刻美德,记叙言行,文采的运用应当适宜。写其清风,要能如亲见其面;听其文辞,要能如悲声哭泣。碑诔的美好文辞,使人流风余韵,永无止息。

  〔注释〕

  1 写实:唐写本作“写远”。译文据“写远”。追:追叙,引申为再现。虚:指仪容。《尔雅·释训》:“其虚其徐,威仪容止也。”又《释诂》:虚,“闲也”。闲、徐意近。

  2 慕行:唐写本作“纂行”。纂(zuān钻上):编写。

  3 风:指上文所说的“清风”。

  4 石:指碑。墨,指诔。镌(juān捐):刻。华:指写得好的碑诔文。

  5 颓影:对后世的影响。颓:向下。忒(tè特):唐写本作“戢”。戢(jí吉):收敛,停止。


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇