《这就是纽约》是一本由[美]E•B•怀特著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:36.00元,页数:366,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《这就是纽约》读后感(一):元月纪事与蜘蛛
门口有一只蜘蛛,老是喜欢在那里织网。可是我怨他织错了地方,毁掉它的网,因为他挡了我的门口,阻扰我的进出。但蜘蛛却不屈不挠,一而再再而三的织它的网,但最终都毁在我手里。作为人,我为了自己无烦扰,只能举起扫帚;作为蜘蛛,我觉得值得敬佩。因为网是蜘蛛的一切。
今天早晨,蜘蛛又结好了网,挡住了我的路。我一声叹息,还是拿出扫帚,一把将它的网干掉了。这次我的表现依然精准,而又充满同情心。
EB怀特在《元月纪事》里有一个类似的故事:他把一只正在池塘边喝水的狐狸一枪干掉。”It was a cold murder.“因为狐狸不过是要喝一口水,可是对于人,”the list of crimes against me was a long one.“ 罄竹难书。
怀特比我狠。
《这就是纽约》读后感(二):读EB怀特的《东部通讯》
1975年,正是美国历史上最糟的几个时刻之一。“时代变了,地球上百弊丛生,人人都沮丧,焦虑,甚至绝望”。“事变和凶兆层出不穷”,核危机,油价飞涨,失业,所有的事儿都搅在一起,“让人头晕目眩”。1938年一把19美元的种子,也涨到了67美金。
你以为世界就要结束了,可是真正的你不知道未来会发生什么。但无论如何,这世界总还有确定的事儿。而且你看着他们就发生了:“溪边的柳树悄悄披上鹅黄,与雪障消退的淡红一道,为广袤的灰白世界添了一抹颜色”。青蛙总有一天也会醒来,放声讴歌。
如果,今天的时代会比1975年更坏的话,我们当然有理由更加焦虑,绝望。但即便如此,焦虑和绝望真的会有用么。
真不如就学着怀特那样,保持着“面对复杂,保持欢喜”的态度。
毕竟,无论有多么多的不确定,这个世界,总有确定的事儿发生。
《这就是纽约》读后感(三):Here is New York
我一直觉得肯真诚地给小孩子写书的作者都是值得尊敬的,E.B. White是这些作者之一。他作品的魅力在于语言,而如果翻译成中文,那些闪闪发光的自嘲,幽默和智慧就都失去光彩了,就像中国的古诗被翻译成英文之后,听起来不像是白发须眉的智者,而是絮絮叨叨的老婆婆。
E.B.White的这本随笔集是上海译文出版社出版的两本之一。印刷和装帧都很优良,最值得称赞之处在与两本书都附了原文,这比单买原版要便宜了许多。
昨天看这本随笔集的最后一篇,Here is New York, 作者写这篇文章的时候是1948年。也许世界上的大城市都是一样的。文中许多现象简直就是今日北京的写照。每天无数的上班族从四面八方像蚂蚁一样从地铁口溢出流向市中心的繁华楼群,中午去哪里吃饭都要排队,你早半个小时到餐厅,总有人比你早一分钟。虽然在这个城市永远没有脚踏实地的归属感,但仍有或心怀梦想或躲避过去的人源源不断的到来。无论北京让你无法忍受,还是没有人离开,仅仅因为Here is Beijing.
《这就是纽约》读后感(四):“the mantle of Michel de Montaigne” 的翻译
在看译文的双语版《这就是纽约》,前言里有这么一句:
ut when I am discouraged or downcast I need only fling open the door of my closet, and there, hidden behind everything else, hangs the mantle of Michel de Montaigne, smelling slightly of camphor.
这句话的意思大致是「继承蒙田的衣钵的使命感 or 蒙田的榜样总会在我失落时鼓励我」。
关于 the mantle of Michel de Montaigne 书中对应翻译为「蒙田式的披风」,给人感觉是“蒙田式的披风”是确实存在于世的一种物件。
mantle 在英文中确实存在「从别人处接过的东西」和 「披风」 这两个意思,原文也一定是想取这个双关之意。
问题是,这个 mantle 到底是实写还是虚写,即译文说的「蒙田式的披风」这种东西是不是真的存在?
我认为是虚写,但拿不定主意,大家怎么看?
《这就是纽约》读后感(五):我与怀特
1
对怀特的兴趣始于李海鹏,那时候我疯狂迷恋他的专栏,他在一篇名为《怀抱》的文章里这样开头:“这半年里我喜欢的作家是E·B·怀特,闲来就翻翻他的书信集。他写的多半是在缅因州的农场里与15头羊、112只红母鸡、36只白岩母鸡、3只鹅、一条狗、一只雄猫、一头猪和一只笼鼠共度的日常生活。各种寻常小事他讲得温文尔雅,我读了之后,明白人家是真的超脱。”
上一篇:《健康长寿饮食指南》读后感精选10篇 下一篇:《盲人奥里翁》读后感精选10篇
推荐小说: 二号首长 侯卫东官场笔记 官场之风流人生 官道之色戒 脸谱 红色仕途 沧浪之水 驻京办主任 医道官途 重生之风流仕途 风流仕途 官道之权色撩人 官场之财色诱人 官路红颜 官场桃花运 官场风月 官道无疆 一号红人 官商 重生之官路商途 宦海沉浮 重生之官道