英文魔法師之文法俱樂部的读后感10篇(12)

  成wh-ever形狀、具有連接詞功能的字,可以分成兩種: 1. 複合關係代名詞(what(ever), whoever, whichever),解釋為anything that, anyone that等等,引導的子句是名詞子句 -- loc. 3622-3623

  2. 用法相當於no matter加疑問詞(whoever, whichever, whatever, whenever, wherever, however),表示「讓步」語氣,引導的子句是副詞子句 -- loc. 3628-3629

  拼成that、具有連接詞功能的字,可以分成 1. 外加單獨無意義的連接詞that,引導的是名詞子句 -- loc. 3639-3641

  2. 外加(so that, such that, in order that, in that)等有意義的連接詞,引導的是副詞子句 -- loc. 3642-3643

  3. 用法相當於關係代名詞(who, which)與關係副詞(when, where, how, why),具有指示功能、沒有逗點隔開,引導的子句是關係子句(形容詞子句) -- loc. 3646-3648

  關係子句的特色在於關係詞不是外加、而是由內含的重複元素改寫而來。所有的關係子句都是形容詞子句。只有複合關係代名詞引導的子句,因為取代了先行詞,所以升格為名詞子句。關係子句與先行詞之間若有逗點隔開,表示這個子句是放在括弧內作補充說明之用,也就是不具指示功能。 -- loc. 3658-3661

  1. The senator and delegate wants to make an announcement. 這位參議員兼代表有話要宣佈。 2. The senator and the delegate want to make an announcement. 參議員和代表有話要宣佈。 Senator是參議員,delegate是代表。到底是一個人還是兩個人要發表聲明呢?第1句的主詞the senator and delegate可視為一個名詞片語,限定詞是the,名詞部分則有對等連接詞and連接senator和delegate。這是一個名詞片語、應視為一個人,此人兼具參議員和代表雙重身分,所以是單數。 第2句中的主詞是the senator和the delegate這兩個名詞片語、各有其限定詞,因而是指兩個人,動詞也就該用複數。 -- loc. 3841-3848

  1. He has three options, which look equally attractive. 他有三項選擇,這三項選擇看起來同樣誘人。 2. He has three options, which is a good thing. 他有三項選擇可選,這是一件好事。 第1句中的關係代名詞which應該是代表先行詞three options,這從關係子句的句意「看起來都一樣吸引人」可以判斷出來,因此它的動詞應該是複數。第2句中的which,先行詞則該是前面整個主要子句(he has three options),這同樣可以從句意看出來:他有三項選擇可選,「這是一件好事」。Which既然代表一個句子,表示「那件事」,所以應該認定為單數。 -- loc. 3940-3946

  分裂句 所謂分裂句,是一種強調語氣的句型,做法是把一個單句拆開裝入it is … that的複句句型中,用來強調it is後面的那個補語部分。例如: It was the Johnson boys that(who) were here last night. 昨天在這裡的是詹森家那幾個男孩。 主要子句的主詞是個虛字It。雖然補語是複數the Johnson boys,可是動詞是由主詞決定的,所以應該用單數形。後面的that子句中,主詞that或who的先行詞是複數的the Johnson boys,所以動詞要用複數。 -- loc. 3947-3952

  如果主詞是動名詞、不定詞片語、名詞子句等文法結構,那麼動詞通常要用單數 -- loc. 3953-3954

  關係詞必須先向句首移動,造成順序的反常,才會有倒裝的可能。如果關係詞並沒有移動,就沒有倒裝的條件。 -- loc. 4054-4055

  為了加強簡潔性,可以選擇把連接詞if省略掉、把助動詞had倒裝到句首來取代,成為: [Had I been there], I could have done something to help. 但是,假設法的副詞子句中若沒有be動詞或助動詞,就缺乏可以倒裝的工具,因而不能使用倒裝。例如: [If I knew how], I would gladly do it. 很可惜我不會,不然我很樂意做這件事。 中括號裡面是條件副詞子句,屬於現在時間非事實的假設語氣。但是這個副詞子句中只有普通動詞knew,缺乏助動詞或be動詞等可以移動的東西,所以無法倒裝。 -- loc. 4069-4074

  如果把表示否定意味的副詞(not, never, hardly...等等)挪到句首來強調語氣,就得使用倒裝句 -- loc. 4077-4078

  I will not stop waiting for you until you are married. 除非你結婚,否則我會一直等你。 同樣的,如果把not until you are married移到句首來加強語氣,就得把助動詞will倒裝到主詞前面來配合否定句的要求: Not until you are married will I stop waiting for you. -- loc. 4084-4087

  另外有一些副詞,像是hardly, barely, seldom等等,雖然不是一般否定句用的副詞not,不過功能與用法都和not類似,移到句首時也必須倒裝。 -- loc. 4087-4089

上一篇:《假如这是真的》的读后感10篇 下一篇:《罗马人的故事1》读后感10篇

推荐小说:  二号首长  侯卫东官场笔记  官场之风流人生  官道之色戒  脸谱  红色仕途  沧浪之水  驻京办主任  医道官途  重生之风流仕途  风流仕途  官道之权色撩人  官场之财色诱人  官路红颜  官场桃花运  官场风月  官道无疆  一号红人  官商  重生之官路商途  宦海沉浮  重生之官道