战争与和平

作者:列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰

  皮埃尔回到家里,仆人交给他当天取来的两张拉斯托普钦的传单。
  第一张传单说,谣传拉斯托普钦伯爵禁止人们离开莫斯科——不真实。与之相反,太太**和商人的妻子离开莫斯科,使拉斯托普钦伯爵感到高兴。“可以少点恐惧,少点传闻,”传单上说,“但是我以生命担保,那个凶手决到不了莫斯科。”这句话使皮埃尔第一次清楚地看出,法国人一定要到莫斯科。第二份传单是说我们的大本营在维亚济吗,维特根施泰因伯爵打败了法国人,因为许多居民愿意武装起来,所以武器库为他们准备了武器:军刀、手枪、长枪。这些武器将廉价地卖给他们。传单的口吻已不像原先在奇吉林谈话中那样诙谐了。面对这些传单,皮埃尔沉思起来。显然一场可怕的、孕育着暴风雨的乌云——他曾经以全部灵魂的力量呼唤,同时使他不由自主地恐惧的乌云,已经临近了。
  “我是去参军,到部队去呢,还是再等一等?”他第一百次向自己提出这个问题。他从桌上拿起一副牌,开始摆起纸牌卦来。
  “假如卦猜开了,”他洗好牌,把牌拿在手里,眼睛往上望着,自言自语道:“假如成功,那就是说……说什么呢?”他还未来得及决定应该说什么的时候,书斋门外传来大公爵**的声音,她问可不可以进来。
  “那就是说,我应该去参军。”他对自己说。“进来,进来。”
  他把脸转向公爵**,补充说。
  (只有这个最大的公爵**,就是那个**长长的,面孔板板的公爵**,还住在皮埃尔家里,另外两个小的都出嫁了。)
  “请原谅,moncousine①,我来找您。”她用责备的、激动的口气说。“终究要想个办法才行!老是这样算怎么回事呀?大家都离开莫斯科了,老百姓在闹事。我们留下来作什么呀?”——
  ①法语:表弟。
  “正好相反,看来一切顺利,macousine①,”皮埃尔带着开玩笑的语气说,皮埃尔对充当她的恩人这个角色,总觉得过意不去,所以习惯用这种态度跟她说话——
  ①法语:表姐。
  “可不是嘛,一切顺利……好一个顺顺利利!瓦尔瓦拉-伊万诺夫娜今天对我讲,我们的军队打得如何好。这确实很光荣。可老百姓却完全反了,他们不肯听话。连我的使女也变野了。照这样下去,她们不久就要打我们了。简直不敢上街。要紧的是,法国人说不定哪天就打来了,我们还等什么!我只求您一件事,moncousin,”公爵**说,“请吩咐人把我送到彼得堡去吧:不管怎么样,反正我在波拿巴统治下没法儿活。”
  “得了,macousine,您从哪儿听来的这些消息?相反……”
  “我决不做您的拿破仑的顺民。别人爱怎样就怎样……如果您不愿意这样办……”
  “我来办,我来办,我马上就吩咐他们。”
  看来,公爵**因为没有人可供她发脾气而懊恼了,她喃喃自语地在椅子上坐下。
  “不过,您听到的消息不可靠,城里到处都很平静,什么危险也没有。您看,我刚读过……”皮埃尔把传单给公爵**看。“伯爵这样写的,他要用生命担保,决不让敌人进入莫斯科。”
  “唉呀,您的那位伯爵,”公爵**恼恨地说,“他是个伪君子,坏蛋,是他亲自撺掇老百姓闹事的。他不是在那些荒谬的传单上写过吗?不管是谁,抓住他的头发就往拘留所送(多么愚蠢)!他还说,是谁抓住的,荣誉就归谁。他就是这样献殷勤的。瓦尔瓦拉-伊万诺夫娜说,因为她开始说起法国话来,老百姓就差一点没把她打死……”
  “就是那么一回事……您把一切太放在心上了。”皮埃尔说,开始摆他的纸牌猜卦。
  虽然既牌卦摆通了,皮埃尔还是没到军队去,他留在莫斯科这座空城里,每时每刻都在惊慌、犹豫、恐惧,同时又喜悦地期待着什么事情的发生。
  次日傍晚时分,公爵**走了。皮埃尔的总管来告诉他,说,若不卖掉一处庄子,就筹不出装备一个团所需要的费用。总之,总管向皮埃尔说明,建立一个团的主意,一定会使他破产。听着总管的话,皮埃尔忍不住要笑。
  “那您就卖了吧,”他说,“没办法,我现在不能打退堂鼓!”
  情况变得越糟,特别是他的家业越糟,皮埃尔就越高兴,他所期待的灾难的临近也就越明显。城里几乎没有皮埃尔的熟人了。朱莉走了,玛丽亚公爵**走了。亲近些的熟人中,只有罗斯托夫一家没走,但皮埃尔不常到他们那里去。


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇