作者:玛格丽特.米歇尔


  她还认为,要是卡琳还有一点点判断力,她应该看出威尔对她是怀着好感的。
  如果威尔向她提出要娶卡琳,她就会对他感激不尽了。在战前威尔当然不是个合格的求婚者。他尽管不是个穷白人,但根本不属于农场主阶级。他只不过是个普通的山地人。一个文化程度不高的小农,说话时间或有文法错误,也不怎么懂得奥哈拉家族在上流社会习惯上的那些礼貌。实际上思嘉怀疑他究竟能不能算个上等人,最后的结论是不能。媚兰却极力为他辩护,她说任何人,只要能像威尔这样心地善良,又很尊重和体贴别人,他就是上等人家庭的人。思嘉知道,要是爱伦还在,想到自己的女儿竟要嫁给这么一个男人,定会晕过去的。但是思嘉如今被现实所迫,已远远背离了爱伦的教导,那么这种事也就用不着去烦恼了,现在男人可不容易找到呢。可女孩子总得嫁人,塔拉也得有个男人来帮助管理。只是卡琳仍一昧沉溺在她的《祈祷书》里,脱离周围的现实世界愈来愈远,她对待威尔也和对待波克一样亲切,好像理所当然地犹如兄妹一般。
  如果卡琳还有一点感激我的意思,知道我一直不爱护她的,她就得跟他结婚,不让他离开这里,思嘉愤愤地想。
  可是,她偏要整天像失魂丧魄似的想那个不见得就认真地喜爱过她的傻男孩。
  威尔仍留在塔拉,她也不明白是什么原故,只是发现他对她采取的那种讲求实际的坦率既令人高兴也很有好处。他对迷迷糊糊的杰拉尔德非常恭顺,事实上不过他是把思嘉看作这一家的主人,凡事都听她的吩咐。
  她赞成他的主意,把马租出去,尽管这样一来,全家就暂时没有交通工具使用了。苏伦尤其埋怨这一点。她的最大喜悦是威尔赶车出门办事时跟他一起到琼斯博罗和费耶特约尔去玩。她仿佛是全家最受宠爱的一个人,喜欢拜访老朋友,听县里人所有的传闻,并且觉得自己又是以前塔拉的奥哈拉**了。苏伦从不放过离开农场到邻居们中去炫耀自己的机会,因为人们还不知道她近来常在家里拔草起床呢。
  思嘉心想,我们的漂亮**要两个星期不能出外闲逛了,这么一来,只得忍耐忍耐她的抱怨和叫骂了。
  媚兰怀中抱着婴儿,跟大家一起坐在前廊上,后来又在地板上铺了条旧毯子,让小博在上面爬。媚兰自从读了艾希礼的信以后,每天不是兴高烈地唱歌就是急不可等地盼望。但是无论高兴也好不安也好,她显得更加苍白而消瘦了。她毫无怨言地做着自己份内的工作,可是常常生玻老方丹大夫诊断她有妇女病,并且提出了与米德大夫相一致的看法,说她根本不该生小博。他还坦率地指出,她如果再生孩子就活不成了。
  今天我在费耶特维尔拾到一样可爱的小东西,威尔说,我想你们女士们会高兴看的,便把它带回来了。他从后面裤袋里**出那个卡琳给他做的印花布小包,里面衬着树皮,倒也很挺;接着又从小包里掏出一张联盟政府的钞票来。
  你如果认为联盟政府的钞票很可爱,我可决不同意。思嘉简单地说,因为她一见联盟的钱就气极了。我们刚刚从爸的衣箱里找到了三千美元这样的钱,嬷嬷就跟在后面要拿去糊阁楼墙壁上的破洞,免得自己受风着凉呢。我想我也会那样做的。那么这种票子便有点用处了。“'不可一世的凯撒大帝,也人亡物故,变成了泥土'呢,媚兰面带苦笑说。思嘉,别那样吧,把票子留给韦德。有一天他会引为骄傲的。”唔,对专横的凯撒大帝我一无所知,威尔容忍地说,不过媚兰**,我所理解的和你刚才所说关于韦德的话是一致的。贴在这张钞票背面的是一首诗。我知道思嘉**对于诗没有多大兴趣,不过我想这一首可能会使她喜欢。他把钞票反过来,那背面贴着一块粗糙的褐色包装纸,纸上用淡淡的土制墨水写了几行字。威尔清了清嗓子,缓慢而艰涩地念起来。
  题目是《写在一张联盟钞票上》,他说。
  现在在这人世间已毫无用处,在最困难的时期更是等于零-—它作为一个灭亡了的国家的证物,朋友,请你保存好并出示于人。
  出示给那些人,他们还愿意倾听这玩意儿所说的那些爱国志士曾经梦想的关于一个在风暴中诞生但后来毁灭了的自由国家的故事。
  啊,多么动人呀!媚兰喊起来。思嘉,你不要把那些钞票给嬷嬷拿去糊墙壁了。它不仅仅是一张纸——就像诗里说的那样,而是'一个灭亡了国家的证物'呢!“啊,你别伤感了!媚兰!纸就纸,而且我们正缺纸用。

上一篇:第二十九章
下一篇:第三十一章

热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇