文心雕龙译注

作者:刘勰

  (三)

  夫才有天资1,学慎始习;斫梓染丝2,功在初化;器成彩定3,难可翻移。故童子雕琢,必先雅制4;沿根讨叶5,思转自圆6。八体虽殊,会通合数7;得其环中8,则辐辏相成9。故宜摹体以定习10,因性以练才;文之司南11,用此道也12。

  〔译文〕

  作者的才华虽有一定的天赋,但学习则一开始就要慎重;好比制木器或染丝绸,要在开始时就决定功效;若等到器具制成,颜色染定,那就不易再改变了。因此,少年学习写作时,应先从雅正的作品开始;从根本来寻究枝叶,思路便易圆转。上述八种风格虽然不同,但只要能融会贯通,就可合乎法则;正如车轮有了轴心,辐条自然能聚合起来。所以应该学习正确的风格来培养自己的习惯,根据自己的性格来培养写作的才华。所谓创作的指南针,就是指的这条道路。

  〔注释〕

  1 天资:就是上文说的“自然之恒资”。

  2 斫(zhuó浊):砍。梓(zǐ子):一种可供建筑及制造器具的树木。

  3 彩:指彩色丝绸。

  4 雅制:指儒家经书。

  5 讨:寻究。

  6 圆:圆满,圆转。

  7 数:方法。

  8 环中:轴心。

  9 辐(fú扶):车轮的辐条。辏(còu凑):指辐条的聚集。

  10 摹:学习。

  11 司南:指南。

  12 道:指道路。

  (四)

  赞曰:才性异区,文辞繁诡1。辞为肤根2,志实骨髓3。雅丽黼黻4,淫巧朱紫5。习亦凝真6,功沿渐靡7。

  〔译文〕

  总之,由于作者的才华和性格有区别,因而作品的风格也多种多样。但文辞只是次要的枝叶,而作者的情志才是主要的骨干。正如古代礼服上的花纹是华丽而雅正的,过分追求奇巧就会使杂色搅乱正色。在写作上,作者的才华和气质可以陶冶而成,不过需要长期地观摩浸染才见功效。

  〔注释〕

  1 辞:王利器校作“体”,“体”指风格。

  2 根:范文澜注,当作“叶”。“肤”与“叶”都是指次要的事物。

  3 骨髓:这里指主要的事物,和《风骨》篇所说的“骨”不同。

  4 黼黻(fǔfú斧扶):古代礼服上绣的花纹。

  5 淫:过分。朱紫:指杂色乱正色。古代以“朱”为正色,“紫”为杂色。《论语·阳货》:“恶紫之夺朱也。”刘勰在这里即用此意。《文心雕龙》全书五次用到“朱紫”二字,《正纬》篇中的“朱紫乱矣”。“朱紫腾沸”,和这里的用意正同。

  6 真:指作者的才和气。

  7 渐(jiān尖)靡:《汉书·淮南衡山济北王传赞》:“臣下渐靡使然。”王先谦补注:“王念孙曰:《枚乘传》亦云:‘渐靡使之然也。’案渐读渐渍之渐,靡与摩同。《学记》:‘相观而善谓之摩。’郑注:‘摩,相切磋也。’《荀子·性恶》篇:‘择良友而友之,得贤师而事之,身日进于仁义,而不自知也者,靡使然也。’靡即摩字。《庄子·马蹄》篇:‘马喜,则交颈相靡。’李颐曰:‘靡,摩也。’靡字古读若摩,故与摩通。说见《唐韵正》。渐靡即渐摩,《董仲舒传》云‘渐民以仁,摩民以谊’是也。”


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇