安娜·卡列尼娜

作者:列夫·托尔斯泰

  “多谢您。时间过得那么快。再见,伯爵夫人。”

  “再见,亲爱的!”伯爵夫人回答。“让我吻一吻您的美丽的脸蛋。我索性说句倚老卖老的话,我实在爱上您了呢。”

  这句话虽是老套,但卡列宁夫人却显然打心眼里相信这话,而且觉得非常高兴。她羞红了脸,微微弯着腰,把她的面颊凑近伯爵夫人的嘴唇,然后又挺直**,她的嘴唇和眼睛之间飘浮着微笑,她把手伸给弗龙斯基。他紧紧握着她伸给他的纤手,她也用富于精力的紧握,大胆有力地握着他的手,那种紧握好像特别使他快乐似的。她走了出去,她那迅速的步子以那么奇特的轻盈姿态支撑着她的相当**的身体。

  “迷人得很呢,”老夫人说。

  这也正是她儿子所想的。他的眼睛紧盯着她,直到她的优美的身姿看不见了,微笑还逗留在他的脸上。他从窗口看到她怎样走上她哥哥面前,挽住他的胳膊,开始热切地告诉他一些什么事情,一些显然和他弗龙斯基不相干的事情,这可使他苦恼了。

  “哦,maman,您好吗?”他转向他母亲重复说。

  “一切都如意。Alexandre①长得很好,Marie②也长得漂亮极了。她顶有趣呢。”

  ①法语:亚历山大。

  ②法语:玛利亚。

  于是她开始告诉他她最感兴味的事情——她孙儿的洗礼,她是专为这事到彼得堡去的,以及沙皇对她大儿子的特殊恩宠。

  “拉夫连季来了,”弗龙斯基望着窗外说。“要是您高兴,我们现在就走吧。”

  跟伯爵夫人来的老管家走进车厢来禀告一切都准备好了,于是伯爵夫人站起身来预备走。

  “来;现在没有什么人了,”弗龙斯基说。

  使女携着手提包和小狗,管家和搬运夫携着旁的行李。弗龙斯基让母亲挽住他的手臂;但是恰好在他们走出车厢的时候,突然有好几个人惊惶失措地跑过去。站长也戴着他那顶色彩特异的帽子跑过去。

  显然有什么意外事故发生了。离开车站的人群又跑了回来。

  “什么?……什么?……什么地方?……卧轨死的!……

  轧碎了!……”这类的惊呼从走过去的人群中传来。

  斯捷潘·阿尔卡季奇挽着他妹妹,走了回来,他们也露出惊慌的样子,在车门口站住,避开人群。

  太太们走进车厢里,而弗龙斯基和斯捷潘·阿尔卡季奇跟随人群去探听这场灾祸的详情。

  一个护路工,不知道是喝醉了酒呢,还是因为严寒的缘故连耳朵都包住了呢,没有听见火车倒退过来的声音,被车轧碎了。

  在弗龙斯基和奥布隆斯基转来之前,太太们已经从管家那里打听到了一切事实。

  奥布隆斯基和弗龙斯基都看到了那被轧碎了的尸体。奥布隆斯基显然很激动。他皱着眉,好像要哭的样子。

  “噢,多怕人呀!噢,安娜,要是你看到了啊!噢,多怕人呀!他不住地说。

  弗龙斯基没有说话;他的漂亮的面孔是严肃的,但却十分镇静。

  “啊,要是您看到了啊,伯爵夫人,”斯捷潘·阿尔卡季奇说,“他的妻子在那里……看了她真怕人呀!……她扑到尸体上。他们说他一个人养活一大家人。多怕人呵!”

  “不能替她想点办法吗?”卡列宁夫人用激动的低声说。

  弗龙斯基望了她一眼,就立刻走出车厢。

  “我马上就回来,maman,”他在门口回过头来说。

  几分钟以后他转来的时候,斯捷潘·阿尔卡季奇已在和伯爵夫人谈那新来的女歌星,同时伯爵夫人在焦急地朝门口望着,等待着她儿子。

  “现在我们走吧,”弗龙斯基走进来,说。

  他们一道走出去。弗龙斯基和他母亲走在前面。卡列宁夫人和她哥哥走在后面。他们走到车站门口的时候,站长追上了弗龙斯基。

  “您给了副站长两百卢布。请问是赏给什么人的?”

  “给那寡妇,”弗龙斯基说,耸耸肩。“我以为用不着问哩。”

  “你赏的吗?”奥布隆斯基在后面叫,紧握着他妹妹的手,他补充说:“做了好事,做了好事!他不是一个顶好的人吗?

  再见,伯爵夫人。”

  于是他和他妹妹站定了,寻找她的使女。

  当他们出车站的时候,弗龙斯基家的马车已经走了。走出来的人们还在谈论着刚才发生的事。

  “死得多可怕呀!”一个走过的绅士说。“据说他被碾成两段了。”

  “相反地,我以为这是最简易的死法——一瞬间的事,”另一个评论着。

  “他们为什么不采取适当的预防措施呢?”第三个说。


热门小说推荐:《重生野性时代》、《圣墟》、《武炼巅峰》、《飞剑问道》、《元尊》、《逆天邪神》、《都市超级医圣》、《都市奇门医圣》、《都市超级医仙》、《伏天氏》、《大道朝天》、《都市鬼谷医仙》、《明末好女婿》、《史上最强赘婿》、《三寸人间》、《凡人修仙之仙界篇